Belépés
Megjelent a Full Circle magazin 35. számának magyar fordítása!
A fordítócsapat örömmel jelenti be, hogy elkészült a 35. szám magyar fordításával. Ennek a számnak tartalma:
- Hírek
- Parancsolj és uralkodj
- Hogyanok:
- Programozzunk Pythonban - 9. rész
- Digitális fotóretusálás GIMP-pel - 2. rész
- Google SketchUp 7 telepítése Wine-vel
- Az én sztorim: Váltás Ubuntura
- Az én sztorim: Hogyan ismertem meg az Ubuntut?
- Különvélemény: Mainstream Linux
- Fókuszban: Motorola Milestone
- MOTU Interjú: Pedro Fragoso
- Levelek
- Hölgyek és az Ubuntu: Amber Graner interjú
- Játékok Ubuntun
- KáVé
- Az én Desktopom
- Top5: Android alkalmazások
- Közreműködnél?
Az új szám elérhető a régiek mellett a http://fullcircle.hu oldalon.
Direkt letöltési link:
http://fullcircle.hu/pdf/issue35_hu.pdf
Akadálymentes változat:
http://fullcircle.hu/odt/issue35_hu.odt
A fordítást a Full Circle Magazin magyar fordítócsapata készítette.
A magazin fordítása elérhető a fent megadott oldalunkon. A régebbi számok szintén elérhetők a fordítócsapat fentebb említett oldalán, a fullcircle.hu oldalon, továbbá a Full Circle magazin hivatalos oldalának letöltései között: http://fullcirclemagazine.org/downloads/
Hamarosan jelentkezünk a 36. számmal. A régebbi számok közül ne keressétek itt a 11. számot, hamarosan elkészül ez a fordítás is.
Addig is jó olvasgatást kívánunk mindenkinek!
- blaselinux blogja
- A hozzászóláshoz regisztráció és belépés szükséges
Gondolom itt mindenki-vagy a legtöbben- nyomon követték a magazint az első számától fogva. Nos elkezdtem az első számtól olvasni és rengeteg olyan megoldás, leírás, tipp, érdekesség etc. van benne akár bizonyos problémákra is, amely problémák kezdő Ubuntu felhasználóknál-így nálam is- előjöttek/előjöhetnek és a fórumon kértek segítséget.
A lényeg, hogy szerintem hasznos lenne felhívni a kezdők figyelmét arra, hogy ráérő szabad idejükben "lapozgassák" a magazint, mert segíti az Ubuntu gyorsabb megismerését, illetve elkerülendő ezzel a felesleges topicok létrehozását a jövőben.
Ötletem is van rá hogyan: az Ubuntu Tananyag weblapján lehetne például erre felhívni a figyelmet, mert gondolom, akik váltani szándékoznak vagy már váltottak eljutnak arra az oldalra előbb vagy utóbb.
"Laa shay'a waqi'un moutlaq bale kouloun moumkine."
Es mikor lesz 11-es szam?
Microsoft is not the answer. Microsoft is the question. NO (or Linux) is the answer.
Hamarosan. Ha jól tudom a fordítás már kész.
Amint elkészülünk vele ki lesz hírezve, nem maradsz le semmiről. ;)
http://linuxegyszeruen.hu | http://fullcircle.hu | blog
Tudom, mar elolvastm az angolt, csak van 1-2 dolog amire kivancsi vagyok, hogy ti hogy forditottatok... UH en biztos nem maradok le semmirol..
Microsoft is not the answer. Microsoft is the question. NO (or Linux) is the answer.
Nagyon köszönöm!
Hogy álltok az új emberekkel? Sikerült már bekapcsolódniuk a munkába?
már a cikkek kiosztásánál elkelt mindegyik cikk (kivéve egyet). Van, aki kapott már cikket és a többieknek is osztom hamarosan, amint lesz időm megosztani őket. De valóban, a 36-os számban már két cikk fordítása tőlük származik. :D
http://fullcircle.hu/ | https://wiki.ubuntu.com/UbuntuMagazine/TranslateFullCircle
Örömmel hallom... :) Sok sikert a munkához!
A 36-osból két cikket már ők fordítottak, a 37-estől lesz látható az ő kezük nyoma is az újságon.
Takedown
jómagam is köszönöm
Zeli° || There's no place like /home XD || the Nerd doesn't sleep, it's hibernate || Hodie mihi, cras Tibi!
köszönet újfent!
Nagyon díjazom a munkátokat! Köszi
Köszi!
In a world without frontiers, who needs Gates and Windows?
Köszönjük szépen.
Sevoir visszatért, tapsvihar.
Sziasztok!
Minden látássérült nevében köszönöm az akadálymentes változatot, sokan olvassuk.