

A fordítócsapat örömmel jelenti be, hogy elkészült a 31. szám magyar fordításával. Ennek a számnak tartalma:
Az új szám elérhető a régiek mellett a http://fullcircle.hu oldalon.
Direkt letöltési link:
http://fullcircle.hu/pdf/issue31_hu.pdf
Akadálymentes változat:
http://fullcircle.hu/odt/issue31_hu.odt
A fordítást a Full Circle Magazin magyar fordítócsapata készítette.
A magazin fordítása elérhető a fent megadott oldalunkon. A 31. szám egyelőre csak innen tölthető le, a fullcirclemagazine.org letöltései között még nem szerepel.
A régebbi számok szintén elérhetők a fordítócsapat fentebb említett oldalán, a fullcircle.hu oldalon, továbbá a Full Circle magazin hivatalos oldalának letöltései között: http://fullcirclemagazine.org/downloads/
Hamarosan jelentkezünk a 32. számmal. A régebbi számok közül ne keressétek itt a 11. számot, hamarosan elkészül ez a fordítás is.
Addig is jó olvasgatást kívánunk mindenkinek!
Hozzászólások
Köszi a fordítást, azzal az emberkével teljesen egyetértek aki kritizálta az Ubuntut, rengeteg csicsa, és kevésbé stabil rendszer.
Van hová fejlődni, a bootidővel kevesebbet kéne foglalkozni, inkább tényleg, szélesebb körű hardver támogatásra lenne szükség.
Kíváncsi vagyok Lucidra, mit sikerül addigra elérni-javítani. Véleményem szerint külsőre már teljesen rendben van a rendszer, már csak a stabilitást kéne kijavítani (!csak a saját tapasztalataim alapján!)
Én is kösz a fordítást. De nem értek azzal eggyet, hogy sok a csicsa! nálam semmi olyan nincs :)
...
Köszi! Nagyon hasznos kis újság!!
Köszönöm a fordítócsapat munkáját.
Őszinte elismerésem nekik
Hasznos és érdekes olvasnivalók, ami segít
eligazodni , megismerni és használni.
Ubuntu forever!
Köszönöm szépen!
Köszönöm nagyon érdekes volt a szám.
Köszönöm az akadálymentes változatot!
Én is köszönöm az akadálymentes számot, már nagyon vártam a Python sorozat miatt is. :-):-)
Attila