Nos, soha nem hitte volna hogy valaha is a Launchpad aktív tagjai közé leszek sorolva. Ergo nem csak azért van regem hogy ingyen lemezért kuncsorogjak a ShipIten, hanem hogy tényleg adjak vissza valamit...
Anno amikor először rendeltem a ShipItről volt nagy balhé itt a szűk kis családban hogy én hogyan gondoltam hogy Angliából rendelek lemezt és hogy ez mibe fog kerülni stbstb. Aztán meg azon volt a nagy kiakadás hogy én miért röhögök az ellenem felhozott vádakon.
Pár hete adódott hogy egy általam igencsak favorizált program Karmos Kólán már nem ment olyan prímán a BaShare mint Jaunty-s elődjén.
Akkor ha már ópen szórsz, akkor a tarballba jól beletúrsz. :) -alapon elkezdtem módosítgatni a source-t. Látványra volt eredmény de a gyakorlatban(tesztelés során) a módosított program eléggé elvérzett a reményekhez képest(semmi változás). Ekkor, mikor már sokadszorra mondtam csütörtököt meg pénteket, akkor irány a googlecode oldal(eredeti) és bugjelentés. Na itten láttam hogy van Launchpad is úgyhogy uccu Launchpad.
Launchpadon felraktam a bugjelentést és nézegettem az oldalt. Nézem, van translation is. Húú végre van lehetőség lefordítani azt a sok zagyvát (olasz nyelv -_- bocs Guiodic). Hozzá is láttam. Így egyből 95% fölé nyomtam a program magyarra fordítottsági arányát. Fél órán belül jött a mail Emilien Klein-től(vele azóta is levelezek mindenféléről legutóbb pl az jött elő hogy nálunk magyaroknál a lastname a surname és fordítva XD ), hogy mennyire hálás a fordításért és hogy hisz benne hogy egy többnyelvű projekt lesz és a nagy hálálkodás közepette megkért hogy csatlakozzak már a fordítói csapathoz és iratkozzak fel a levlistára(itt megemlítette hogy alacsony forgalmú a dolog meg itt értesülök nagyon sok új dologról ergo megpróbálta eladni a dolgot :D)
Amikor a fordítgatásomban az elgépeléseket meg hasonszőrű dolgokat javítgattam, jóanyám kérdé hogy mit mímelek? Mondom: Programot fordítok angolról magyarra. Kérdez tovább: ezért te nem kapsz pénzt? Válaszom: Annyit kapok mint a Canonical az ingyen lemezekért. Ezután elmagyaráztam neki hogy ingyen adom ingyen kapom. Nagyon jó érzés segíteni másokon akár a programfordítás által is!
Tegnap jött egy e-mail az olasz karbantartótól: Jövő héten jön az új kiadás, fordítsatok, teszteljetek, meg csipkedjétek magatokat. A srác vmi hiperaktív MOTU beütéses(ezért csodálom és becsülöm is) mert az RC kiadáshoz rögtön csinált 5 csomagot(debian ubuntu mandriva suse fedora) + a tarball. Például a http://code.google.com/p/bashare/downloads/list látszik mennyire sok a szabadideje hogy szinte minden főbb disztrónak készített csomagokat.
Ma, hajnali fél 1kor nézek egy mailt lefekvés előtt... Ott a levél hogy RC kiadás és tessék tesztelni. Call of Duty, mese nincs, csinálni kell. 1,5 órán át nyaggattam a programot(élesen ma este fogom tesztelni) sok fordítási hiba előjött. Példának okáért: Band magyar megfelelője a sávszélesség és a kettőnek más és más a hosszúsága és így sok helyen elcsúszik nem látszik takarva van. Mindezt megfogalmaztam fél óra alatt és elküldtem. Remélem az RC2ben már jó lesz. (Meg fordítási javítások)
Programról röviden:
Bashare - egyszerű és gyors fájlmegosztó eszköz
-IM beszélgetésekhez hasznos
-lényegében egy miniatűr http szervert csinál a gépedből korlátozott időre és az UPnP technológia segítségével keresztül ugrik a tűzfaladon és a routereden is(ha támogatja a routered ezt a funkciót nem úgy mint az enyém ami egy kínaí dzsunka szutyok).
-GTK és QT független Gambas-ban írva
-0.5-től már hegesztés nélkül is elérhető a magyar nyelven(jövő héten adják ki elvileg)
-2000KB/s -el képes maximum küldeni(megkértem a fejlesztőt hogy tolja fel 5000-re :D) ami az MSN és egyéb ilyen módozatok közül a legesleggyorsabb.
Egyébként van egy cseh ipse által karbantartott sources.list generátor. http://repogen.simplylinux.ch/
Gondolom már sokan ismeritek. Oda is be lehet küldeni javaslatokat a repókhoz(Breathe Iconsetet és a Wine-t pl én küldtem be mind a 4 release-hez)
Száz szónak is egy a vége: ha van lehetőséged, akkor támogasd az Open Source világot!