Python programozók segítségét szeretném kérni.
Az FCM magyar fordításának szerkesztése közben igen sok gondot okoz az idézőjelek kicserélése a magyar helyesírás szerintire. A Scribusban van egy programocska, ami ezt remekül el tudja végezni, csak meg kell adni a kívánt nyelvet. A gond ezzel az, hogy a program válogatás nélkül átalakítja a teljes szöveget, ami a szövegkeretben van. Márpedig a cikkekben igen sokszor találunk parancsokat, kódrészleteket is, amiben nem kellene kicserélni.
Ezt kellene megoldani, hogy csak a kijelölt szövegrészben hajtsa végre a cserét. Még jobb lenne, ha egy adott stílusú szövegben keresne csak, bár ez szerintem elég húzós lehet.
A forrás szerkeszthető akár a Scribuson belül is, vagy kérésre belinkelem.