• Ismertető
  • Hírek
  • Letöltés
  • Súgó
  • Tananyag
  • Közösség
  • Ubuntu Women
ubuntu.hu

Hamarosan érkezik az Ubuntu következő kiadása

Belépés

Mi az az OpenID?
  • Belépés OpenID használatával
  • OpenID belépés megszakítása
  • Felhasználó létrehozása
  • Elfelejtett jelszó

Facebook

Kapcsolat

  • Identi.ca csoport
  • Facebook oldal
  • IRC
  • Közösségi levlista
  • Segítői levlista
  • Magyar Ubuntu Planet
  • További elérhetőségek

Firefox fordító

2009. február 9. – 18.06 – Lrc
  • Közösségi élet

Hello mindenki!

Találtam egy jó kis fordítót Firefox-hoz(lehet hogy más böngészőn is működik nemtom). Az a lényege, hogy egy adott oldalt aminek a nyelve pl.:angol egy kattintással magyarra fordítja vagy épp olyan nyelvre amilyenre akarod.
Annyit kell tenni hogy az alábbi linken a magyar nyelvet egyszerűen áthúzod az eszköztárra és kész. Aztán csak egy katt a nyelvre azon az oldalon amit le akarsz fordítani és pár mp alatt magyar. Remélem más is örömmel használja!

http://translate.google.com/translate_tools

‹ Ubuntu póló 2009-ben Linux klub Debrecenben...Szervezzük a 2.-at!!!!!!!! ›
  • A hozzászóláshoz regisztráció és belépés szükséges
daneg – 2009. február 9. 18.33

kösz!

  • A hozzászóláshoz regisztráció és belépés szükséges

Newbie || Linuxozást kezdtem 2011-02-10
Intel C2Q Q8300 || Radeon HD4870 512Mb || UBUNTU 10.04 x64

puho – 2009. február 9. 20.21

Errol mar volt szo egy masik topicban. Sok forditassegito program van, de egyik sem mukodik ugy, ahogy azt az ember elso lelkesedeseben remeli. A magyar nyelv pedig az atlagnal rosszabbul mukodik, mivelhogy a nehezen tanulhato nyelvek koze tartozik. Probalj meg valamilyen oldalt magyarra forditani, es gurulni fogsz a rohogestol. A Mozilla Firefox kiegeszitoi kozott rengeteg forditassegito program van, pl QLT (quick translate) nagyon konnyen kezelheto, vagy pedig a Foxlingo, amelyen rengeteg beallitas van, eredetileg hozzaad egy csomo parancsot az eszkoztarhoz, de be lehet allitani, hogy ezek kozul csak ketto: a Foxlingo es az Autotrans parancs maradjon meg, a tobbit csak szukseg eseten ideiglenesen adjuk hozza. A Foxlingo elonye a QLT-vel szemben, hogy offline szoveget is fordit, nem csak weblapot, viszont a QLT, mintha jobban ismerne a nyelveket, ugy, hogy en meghagytam mind a kettot, a tobbieket pedig meg nem probaltam ki.

  • A hozzászóláshoz regisztráció és belépés szükséges

http://angolul.blogolj.net

puho – 2009. február 9. 20.23

Bocsanat QTL helyesen. Quick TransLate roviditve.

  • A hozzászóláshoz regisztráció és belépés szükséges

http://angolul.blogolj.net

Lrc – 2009. február 9. 20.30 – előzmény

Köszi, én is észrevettem hogy nem tökéletesen fordít de azért sokat segít ha kell.

  • A hozzászóláshoz regisztráció és belépés szükséges

 

Hozzászólás-megjelenítési lehetőségek

A választott hozzászólás-megjelenítési mód a „Beállítás” gombbal rögzíthető.
© 2007–2013. Magyar Ubuntu Közösség.
Az Ubuntu a Canonical bejegyzett védjegye.
Az ubuntu.hu az fsf.hu kiszolgálóin fut.