Ez az oldal azok számára tartalmaz információkat, akik az Ubuntu fordításában szeretnének segíteni.
Hibát talált?
Ha fordítási hibát talált az Ubuntuban, azt az
openscope fordítási hibabejelentőben tudja bejelenteni. A Kubuntu illetve a KDE fordítási hibáit
ide kattintva jelentheti be.
Részvétel a fordításban
A tényleges fordítás elkezdéséhez szükséges alapismereteket igyekeztünk itt összefoglalni. A további, részletes információkat az ubuntu.com wikije tartalmazza a
Fordítócsapat oldalán. Bármilyen további kérdésre szívesen válaszolunk a
fordítói levelezőlistán vagy az irc csatornánkon, illetve a
Launchpad answers szolgáltatásán keresztül.
Ahhoz, hogy részt vehessen a fordítócsapat munkájában:
- Először is regisztrálnia kell magát a Launchpad Translations rendszerben.
- Ezután bejelentkezve elérheti az aktuális disztribúciókhoz tartozó fordítási sablonokat, és javaslatot tehet az egyes üzenetekre.
- Ezek azonban nem kerülnek be automatikusan a következő nyelvi csomag frissítésbe, előbb egy csapattagnak jóvá kell azokat hagynia. Ezt legegyszerűbben a levelezőlistára feliratkozás után küldött levélben, a fordításkoordinálás wikioldalra felírva vagy az irc csatornán elérhető tagoktól kérheti.
- A tényleges csapattagságra formálisan nem kell jelentkezni, aki kitartóan részt vesz munkánkban, az ircen és sörözéseken folyó közösségi életünkben, meghívásos módon előbb-utóbb azzá válik :)
Fordítandó csomagok
A legfontosabb, aktuálisan lefordítandó csomagokat és dokumentációkat az
ubuntu.com wikijében tartjuk nyilván. Az összes csomag a Launchpad Translations
Precise (12.04 LTS),
Trusty (14.04 LTS) és
Utopic (14.10) oldalán érhető el.