Miért nem fordítjátok le a xubuntut? Az edubuntu helyett szerintem ez jobb lenne.. Mikorra várható? És légyszi segítsetek.. Hol tudom lefordítani egyedül? (pl. Applications.. meg ilyenek)

Lefordítani a magyar ubuntu közösséget kihagyva (hmm) a launchpadon tudod https://translations.launchpad.net/ubuntu/feisty/+lang/hu Itt minden ubuntu változat együtt fordítható. Ha jól tudom eddig az volt a rendszer, hogy kellett küldeni egy e-mailt a lefordított programok lefordított sorairól a fordítói listára. Ezen túl itt a honlapon van egy fordításkoordinálás oldal, ami mondjuk nem nagyon tartalmaz xubuntu csomagokat. üdv, V

    • [törölve]

    Azért nem, mert -kevesen vagyunk -lelkesedésből csináljuk -túlnyomórészt Gnome-ot vagy KDE-t használunk, így nem látjuk, nem zavar különösebben a dolog, tehát nem prioritás :) -annak is örülünk, ha egy épkézláb disztribúciót össze tudunk hozni, nem hogy még párhuzamosan kettőt-hármat-n-et is. Ugyanakkor épp ezek miatt szívesen vesszük, ha a linkelt fordításkooordinálás oldalon írtak szerint felveszed velünk a kapcsolatot, és megcsinálod azt az egyébként nem sok fordítást ami a xubuntuhoz még hiányzik, ebben szívesen segítünk, mert a harmadik-negyedik pontokban vázoltakon jó lenne változtatni.

    VIgazából arra gondoltam, h magában a feltelepített rendszerben hol tudok fordítani. Azt hol tudom megvalósítani?

    Ennyivel később: 15 év