warpEzt már olvastam, sőt, még a férfin és nőn belül is lehet választani, férfi +m1 -től +m6 -ig és női +f1 -től +f4 -ig. Jó dolog ez, főleg hogy be van építve alapból, az Orca is nagyon nagyon jó. Szerintem ez azért tényleg megmutatja hogy a Canonical-nál számítanak még az emberek.
Fölteszem még az Mbrolát is, ki szeretném próbálni, ha valakit érdekel, akor itt megtalálja a telepítési útmutatót, mert ez kicsit máshogy megy, de nem nagy ördöngősség:
http://tkltrans.sourceforge.net/magyar/leiras.htm
Példaként ezt a shell scriptet lökték oda, ha ezt is át lehetne írni mp3 verziósra, akkor nagyon megköszönném:
awk -f szam.awk $11.txt
perl xttp.pl $2 < $11.txt >$1.pho
mbrola /usr/local/mbrola/hu1/hu1 $1.pho $1.wav
play $1.wav
rm -f $11.txt
Ennek is van férfi nő hangja, a hangok mélységét lehet kapcsolóval állítani, közvetlen nem olvas föl, csak hangfájlt csinl. Ehhez viszont két interpreter is használatban van. A leírás elmondja azt is hogy miért jó/kell ez.
Köszönöm a segítséget, megnézem az új információk alapján mit tudok kihozni belőle!
Ui: feltettem aLame-t, tökéletesen megy a leírásod alapján. Az oggenc viszont nem szerepel a csomagok között a synapticban, megpróbálom netről, de ha nem megy, akkor átlövöm nagyobb kbps-ú mp3-ra. Urbán László Legjobbik Barátom című verse a .mp3-ja 201.4 kilóbájtot foglal. Érthető, kicsi, ez jó, mert így ráférnek könyvek a lejátszómra és ki tudom vinni nagymamámnak...
Ui2: Sikerült felraknom az oggenc-t is. Telepítéshez terminálba beírtam hogy:
sudo apt-get install vorbis-tools
Ez tartalmazza, tökéletesen fut ez is. A vicc, hogy csak 2x akkora a vers, de a hangminőség egyszerűen hihetetlen! Örök hála!