a mesterTiszteletem!
указать / ukazaty (ez lenne az alap, a jelentése rámutat/parancsol) talán, passz, életemben nem tanultam oroszul, bevallom az ABC alapján legóztam össze meg szótárral.
Ennek a formája amit Te is írtál: указ / ukaz helyes ám itt jön a csavar.
Attól, hogy natív kürnyezetben jó, attól még nálunk nem biztos:
A magyar nyelv történeti-etimológiai szótára alapján (továbbiakban TESz.) a szót már a 11. sz-ban ismertük. Érdekességképp: István királyunk ekkor uralkodott. Ki volt merő véletlenségből a felesége? Bajor Gizella. Ez eddig nem meglepő, sőt még az sem - hisz a nevéből illetve egy megfelelő könyv segítségével igazolható simán - hogy a német-római császár lánya, ám az már durvább, hogy a korban - főként indirekt módon - mekkora hatása volt a porooszoknak a német nyelvre - ld. 1226: Német Lovagrend utáni időszakot.
Nem véletlen az orosz / porosz összefüggés sem a nyelvben: A TESz szerint az orosz szavunk török eredetű, előtte a helyes alak meg száv nyelvekben "rusz" lehetett. Rusz --> urusz és így került be hozzánk úgy kb. a Honfoglalás környékén. Rengeteg Bolgár-török, török, német, stb. eredetű szavunk van, így ez nem meglepő.
A porosz vándorszó, eredete máig nem tisztázott.
Visszakanyarodva:
1794-es a következő olyan feljegyzés amikor használják az ukáz szót az orosz cár által kiadott rendelkezésekre.
A szó nemzetközi, pl.a németbe Ukas-ként [ukasz] került. 48 körüli feljegyzésekben pl. sz-szel írták,
Az oroszoktól való - feltehetőleg - újraátvétel miatt a z-s írásmód az ismertebb, de sz-szel is elfogadott tudtommal.
Üdv.