Üdvözöljük az ubuntu.hu oldalán

Itt megtalálhatja a rendszerrel, illetve a nyílt forráskódú alkalmazásokkal kapcsolatos információkat, érdekességeket. Csatlakozzon a beszélgetésekhez, blogoljon, segítse Ön is a közösséget. Jó fórumozást kívánunk!
Blogok

Mely program fordítása készüljön el a Hardy-ig?

  • [törölve]

Mint azt tudjátok, a Hardy hosszú támogatású és remélhetőleg meglehetősen stabil verziója lesz az Ubuntunak. Éppen ezen okokból kifolyólag fel szeretnénk mérni, hogy mely program az, amit a tisztelt nagyérdemű rendszeresen használ, de az nem beszél magyarul, vagy nem teljes annak fordítása. Ennek kiderítésére egy héten keresztül lehet nevezni a különböző programokat, aztán ezek közül a programok közül szavazás útján dőlne el, hogy mely (vagy melyek) lesznek magyar nyelvre lefordítva. A nevezés szabályai: - egy ember csak egy teljesen fordítatlan programot nevezhet, és mindenképpen hivatalos szabad Ubuntu tárolóban szerepelnie kell a csomagnak (main universe multiverse tárolók). - két program nevezésére akkor van lehetőség amennyiben mind a kettő csak részben honosított - a nevezett programnak lehetőség szerint grafikus felületűnek kell lennie - a programokhoz tartozó súgó fordítást is lehet nevezni, ez esetben a súgó önálló programnak minősül. (tehát az amarok és az amarok súgója két programnak minősül) jelölés módja: itt, hozzászólás formájában, vagy emailben: gkaroly [kukac] gmail [pont] com jelölések leadási határideje: január 20

Hozzászólások (102)

A hozzászólások nem engedélyezettek ennél a cikknél
  • [törölve]

Mint azt tudjátok, a Hardy hosszú támogatású és remélhetőleg meglehetősen stabil verziója lesz az Ubuntunak. Éppen ezen okokból kifolyólag fel szeretnénk mérni, hogy mely program az, amit a tisztelt nagyérdemű rendszeresen használ, de az nem beszél magyarul, vagy nem teljes annak fordítása. Ennek kiderítésére egy héten keresztül lehet nevezni a különböző programokat, aztán ezek közül a programok közül szavazás útján dőlne el, hogy mely (vagy melyek) lesznek magyar nyelvre lefordítva. A nevezés szabályai: - egy ember csak egy teljesen fordítatlan programot nevezhet, és mindenképpen hivatalos szabad Ubuntu tárolóban szerepelnie kell a csomagnak (main universe multiverse tárolók). - két program nevezésére akkor van lehetőség amennyiben mind a kettő csak részben honosított - a nevezett programnak lehetőség szerint grafikus felületűnek kell lennie - a programokhoz tartozó súgó fordítást is lehet nevezni, ez esetben a súgó önálló programnak minősül. (tehát az amarok és az amarok súgója két programnak minősül) jelölés módja: itt, hozzászólás formájában, vagy emailben: gkaroly [kukac] gmail [pont] com jelölések leadási határideje: január 20

  • [törölve]

Szia(sztok) szerintem pl K3B

    Kubuntu-t is lehet? Mert akkor K-menü->Add/Remove Programs valamint System Settings (ez már nem program pár menü.. Van ami magyar, mint ahogy az adeptben is..)

    Hello! Szerintem lehetne a Gnome Baker súgója, valószínűleg sokan használják mert igen népszerü progi.

    • [törölve]

    zaivaldiKöszönöm . Elkerülte a figyelmem :D

    Mondok egy részben magyart: Compiz: Advanced Desktop Effect Settings Mondjuk ezzel az a baj, hogy még az angol is szűkszavú... :( Ott van még amúgy a Startup Manager is, bár akkor a szabályok értelmében az egész program... :)

    • warp válaszolt erre.

      Nem lehetne ezt a kérdést egy táblázatos formában kezelni? Így hamarosan áttekinthetetlen lesz az egész :-( _______ warp

        Akkor a javaslatok: 1) DeVeDe 2) QDVDauthor vagy ManDVD 3) Mplayer (!?) _______ warp

          warpAz MPlayer magyar project, nem tudom elképzelni, hogy nincs meg a fejlesztők nyelvén. Csak be kell állítani.

          • warp válaszolt erre.

            bibokaEzen én is kellően meglepődtem, de: "The MPlayer project is not set up for translation in Launchpad." Ha mégis, akkor egy kis segítséget kérek... _______ warp

              benceskype-ból nincs is hivatalos ubuntu csomag (dapperben még emlékeim szerint volt)

              warpBocsánat: figyelmetlenül olvastam a felhívást... :-( Akkor marad a DeVeDe ! _______ warp

              • [törölve]

              warpAz mplayer nem magyar projekt. Volt korábban sok magyar fejlesztője, ez azóta leolvadt 0 közelébe. Egyébként pedig: legutóbb az mplayer nem támogatta a dinamikus fordítást, vagyis a po/mo fájlos varázslatot, amit minden más valamirevaló program igen. Fordításkor kellett megadni hogy milyen nyelvű legyen, a ./confgure valamelyik kapcsolójával. Ez így egy kezelhetetlen katyvasz, hogy durvábban ne fogalmazzak.

                [törölve]nekem nagyon jól magyar az mplayer, szóval a nyelvi támogatása megvan. MPlayer 1.0rc2-4.1.2 (C) 2000-2007 MPlayer Team ________________ Intel(R) Pentium(R) 4 CPU 1.80GHz, 512 MB ram, 2.6.23-gentoo-r5

                  • [törölve]

                  warpElég ha megteszed a javaslatod a szavazás később lesz :)