Az uhu-linux rendesen kezeli az ékezetes fájlokat, a többi disztrivel vannak gondok ebből a szempontból. A legjobb, ha későbbiekben leszoksz az ékezetes fájlnevekről, a régieket meg ékezetmentesíted.

Az egy dolog, hogy leszoksz az ékezetes fájlnevekről, de a problémádra akkor sem az a megoldás. Mellesleg el sem tudom képzelni, hogy ez hogy fordulhat elő. Én az edgy-feisty-gutsy-hardy során, soha egyszer sem találkoztam ezzel a problémával. Valamit nem alapértelmezetten csináltál. Mert akkor az ubi utf-8 karakterkódolással települ. Ha nem a telepítéskor adtad meg a wines partíciód csatolási pontját, akkor lehet, hogy a későbbiekben nem ezzel az opcióval csatoltad fel? fstab-ban mi van? mod: jó, persze, hogy el tudom képzelni, ha DIREKT erre kérted az ubit. De ha csak hagyod hogy mindent alapértelmezetten telepítsen, akkor biztos, hogy helyesen jeleníti meg az ntfs és a fat partíciókon lévő fájlneveket is! Nem kell hozzá plusszban ms fontokat telepíteni. Legalábbis nem ezért kell. Még valami: Rendszer-Beállítások-Megjelenés --- Betűkészletek. Ott milyen fontok vannak beállítva? Alapból sans. Az is jó. Mondjuk nekem a bitstream van, mert az nekem jobban tetszik.

    megjelenés-betükészlet: Sans telepítésnél nem csatolta fel, később én csináltam (nem biztos hogy jól) fstab-om: # proc /proc proc defaults 0 0 # /dev/sda3 UUID=1a95d1ce-44ec-4e38-968e-5bdb9e766d07 / ext3 user,relatime,errors=remount-ro,atime,auto,rw,dev,exec,suid 0 1 # /dev/sda7 UUID=27e49de5-3e43-4fc9-bf2a-64c89dd698c2 /_L ext3 user,relatime,atime,auto,rw,dev,exec,suid 0 2 # /dev/sda9 UUID=cc6b4b2a-2a68-45aa-a459-daa61092d222 none swap sw 0 0 /dev/scd0 /_R auto user,utf8,atime,auto,rw,dev,exec,suid 0 0 /dev/scd1 /_S auto user,utf8,atime,auto,rw,dev,exec,suid 0 0 /dev/fd0 /_A auto user,utf8,atime,noauto,rw,dev,exec,suid 0 0 /dev/sda1 /_C vfat user,utf8,locale=hu_HU.ISO-8859-2,uid=1000,gid=0,auto,rw 0 0 /dev/sda5 /_D vfat user,uid=1000,gid=0,auto,rw 0 0 /dev/sda6 /_X vfat user,uid=1000,gid=0,auto,rw 0 0 /dev/sda8 /_Z vfat user,uid=1000,gid=0,auto,rw 0 0 hol hibáztam? ha kell leszoknék az ékezetről, de mint visit is említette -ez nem megoldás Attila

      bakos123Ezt a 4-et csináltad te? /dev/sda1 /_C vfat user,utf8,locale=hu_HU.ISO-8859-2,uid=1000,gid=0,auto,rw 0 0 /dev/sda5 /_D vfat user,uid=1000,gid=0,auto,rw 0 0 /dev/sda6 /_X vfat user,uid=1000,gid=0,auto,rw 0 0 /dev/sda8 /_Z vfat user,uid=1000,gid=0,auto,rw 0 0

        Én telepítéskor nem csatoltam fel, és mégis ment, még a Microsoft betűtípusok telepítése előtt. Nem lehet, hogy te angol nyelvvel tetted fel? Mert ha igen, akkor menj be a: rendszer/adminisztráció/nyelvi támogatás-ba, és a támogatott nyelveknél X-eld be a magyart. Még ha magyarul tetted is fel, érdemes megnézni...

          visitSzerintem ez nem így van, tényleg lehet ezzel probléma. Az addig ok, hogy UTF-8-at használ, de ez nem mindig jó. Mert van mikor windows 1250 vagy windows 1252 karakterkódolás kell. Lehet, hogy át kellene állítani a karakterkódolást, és akkor látszódni fognak rendesen. "A számítástechnika kezdetén egyértelmű volt a megfeleltetés a kijelzett karakterek és az őket leképező digitálisan tárolt jelek között. Ez volt az ASCII kód - a betűszó az USA szabványügyi hivatalát jelenti. Sajnos a szabvány nem gondolt az összes létező, nyelvenként különböző karakterre, ez persze nem is lehetett az USA szabványügyi hivatalának feladata. Nálunk például a nyelvőrök görcseit először a CWI (Computer World International) ajánlása oldotta fel, mely a magyar nyelvben használatos tizennyolc (9 kis és 9 nagy) ékezetes betűnek meghatározta a számkódját. Ezt a kódot a billentyűzet adott gombjaihoz lehetett rendelni (keybord driver) és ki lehetett faragni a hozzá tartozókaraktert például az "Á" betűt, amelyet a képernyőn, vagy nyomtatásban látni kívántunk. Sajnos a CWI-ből nem lett sem hazai sem nemzetközi szabvány. A szoftverfejlesztő cégek nem vártak, elkészítették a különböző, úgynevezett nemzeti karakterkészleteket, illetve a felhasználóra bízták, hogy a végtelen számú lehetőségből melyiket választja magának, amely természetesen sem az ASCII-val, sem a CWI-vel nem került köszönőviszonyban sem. Sőt önmagával sem, abban az értelemben, hogy mindenki elkészítheti a a neki tetsző összeállítást. Ez az oka annak, hogy a régebben vagy más környezetben írt szöveg hieroglifákkal jelenik meg a képernyőn vagy a nyomtatásban." Az infóstrázsa c. könyvből van, ami innen letölthető: http://www.kurt.hu/u/document/infostrazsa_v6.pdf A fő témái adatvédelem, adatmentés, nagyon érdekes, hasznos könyv :-)

          bakos123Az alább beidézett sorban a locale=hu_HU.ISO-8859-2 értket Te állítottad? Próbáld meg ott az utf-8 paramétert megadni: locale=hu_HU.utf-8 "/dev/sda1 /_C vfat user,utf8,locale=hu_HU.ISO-8859-2,uid=1000,gid=0,auto,rw 0 0"

            jezsoadamrendszerbeállítások/nyelv és ország-ban magyarra van állítva, magyarul telepítettem, de ennek ellenére angol lett itt, de ezt már visszaállítottam régebben

            garferiigen, de valami automatikus beírások voltak, a csatolási pontot változtattam meg és a fájlrendszert autóról vfatra, + az első sorral kisérleteztem, de azért már lehülyézett az ubi, és már olyan mint a többi érdekes, Cd-ről és Pendrive-ról tökéletesen olvassa

            visitKöszönöm szépen működik! user és az uid közé tettem be az utf8-at és összeállt, csak azt nem értem, hogy ezt előtte már én is próbáltam, umount, fstab átír (egyenként, és nem több változást egyszerre) majd mount -és akkor nem változott. na mindegy, azt tudom hozzáfűzni amit én is szoktam másoknak mondani: 1. az elektronok jobban ismerik a fizikát mint mi 2. az egy dolog, hogy mit szerettem volna megcsináltatni a géppel, és más az, hogy milyen parancsot is adtam neki végül........ mégegyszer köszönöm a segítséget

            Ennyivel később: 4 év

            visitHa leszoknál, itt egy jó megoldás, hogy írd át a fájlneveket.: http://sempai.web44.net/index.php/linux/81-problemas-karakterek-csereje-filenevekben

              bobi64||:off lehet, hogy már leszokott, de más módszerrel: da capo .. al fine :) on:||

              Ennyivel később: 10 év