csuhas32Nekem tetszik a "DEB csomag telepítése". De azt még megjegyezném, hogy az "egy" nem csak azt jelenti, hogy 1, de ezt nem folytatom, ezt te is tudod. Amúgy én biztosan nem azt a címet adtam volna, amit javasoltam, csak ugye az is szempont, hogy nem legyen nagyon átfogalmazva. Az határozatlan névelőt csak azért javasoltam, hogy ne a deb álljon a mondat elején. Sikeres pontgyűjtést! :-) Én neked drukkolok.
Segíts te is! – Hibás, hiányos címek javítása [2019. június]
http://ubuntu.hu/node/44524 Letöltött
a mesterMost nem javítani akarom a javítást, (vagy a rontást), és nem szeretnék vitát generálni, de van egy javaslatom. Én egy másik fórumon már jó ideje pendrájvnak hívom a pendrájvot. Most hogy ezt a hozzászólást írom, megnéztem az e-nyelv.hu javaslatát: "Nincs szabály vagy útmutatás arra, hogy mikortól lehet egy idegen helyesírás szerinti szót magyaros formában átírni. A helyesírási szótárak (késéssel) igyekeznek követni a gyakorlatot és utat mutatni. A pendrive szabadon átírható pendrájv formába (ragozása: pendrive-val, pendrájvval). " Igyekezzünk mi is meghonosítani ezt az írásmódot! Akkor talán egy idő múlva nem kell olyat olvasnunk, hogy "pendrivével" Itt van néhány elrettentő próbálkozás a magyarításra: adattoll, dugla, adatbot, tárka, adatszivacs, adatrudi, adatkulcs, és még 150 másik baromság. https://www.szomagyarito.hu/szocikk.php?id=1 Ahogy mi magyarok már nem eszünk yoghurtot, vagy pláne nem yogurtot, úgy szerintem használhatjuk nyugodtan a pendrájv alakot. Egy nyelv alapja a beszéd, és nem az írás. Nem kell arra várnunk, hogy az akadémia foglalkozzon a kérdéssel. Ők most egy darabig ellesznek a kéjbarlang-botránnyal.
http://ubuntu.hu/node/44527 Windows Movie Maker – helyette mit?