PArnoldEzek csak a magyar nyelv gazdagságának ékes bizonyítékai. Délmagyarul (Vajdaság) a "gyesza" kifejezés arra értendő, hogy valami igencsak gyengécske, minőségtelel, várakozáson alul teljesít. Négy betűben is összefoglalható, de illendőségből kerülöm a használatát.
OFF
Van amit felénk, érdekes módon, ennél sokkal kevésbé árnyaltan használunk. Csak a példa kedvéért: Mo.-i buszok falán sokszor találkoztam a "pótdíj" fogalmával. Mindig megmosolyogtat, mert nálunk, akárhogy is nézem ezt büntetésnek hívják. Ha ugyanis bliccelni szeretnék (potyautasként, költségkímélő módon végigutazni az adott vonalon), akkor már most sem akarok díjat fizetni, nemhogy pótlólagosan, hanem azon leszek, hogy köztem és a jegyellenőr között mindig a tisztes, legalább 4-5 m távolság meglegyen.
/OFF